(Un-)Abhängigkeit, Sexualität, Macht, Erfolg – das alles zu spüren für 7 Euro 20.
In ein Kaffee oder Restaurant setzen. Den Kellner rufen und die Rechnung eines Tisches in Sichtweite bezahlen. Weiter essen, trinken oder Zeitung lesen. Nichts anmerken lassen. Die eingeladenen Personen wollen zahlen, rufen den Kellner. Der teilt mit, dass die Rechnung bereits von der unbekannten Person, die nach wie vor ohne Kontakt aufzunehmen gegenüber sitzt, beglichen ist. Geld spüren beginnt.
Kenne ich die Person? Einfach so die Rechnung bezahlt? Ganz ohne Gegenleistung? Ist es eine Anmache? Stehe ich in seiner Schuld? Glaubt er, er ist etwas Besseres?
Mit welcher Bedeutung laden wir Münzen und Scheine auf?
(In) dependence , sexuality, power , success – Feel it all for approx. 7 euros 20
Take a seat in a bar or in a restaurant. Call the waiter and pay the bill of a table in sight. Keep on eating, drinking or reading your newspapers. Let on nothing . The invitees want to pay. They call the waiter who reports that the bill has already been paid by the unknown person. Geld spüren begins.
Do i know the person who invited me? Just like that paying my bill? Without any consideration? Is it flirting? Do i stand in his debt? Does he think he is something better?